Перевод драбблика изменен.
Название: Кружным путем
Фандом: Гарри Поттер (Harry Potter)
Автор: ravenna_c_tan
Над фанфиком работала команда "Bona sens", а конкретно:Переводчики: Caladhiel,
Джед АкамиеБета: Джед Акамие,
Kaede ShinaОригинальный язык: Английский
Размер: Драббл
Ссылка на оригинал: community.livejournal.com/100quills/163998.htmlПейринги: Гарри/Драко
Рейтинг: PG-13
Разрешение на размещение: Копирование строго запрещено. Приветствуются ссылки на нашу команду и это сообщество.
Разрешение на перевод: Получено
Примечание автора: «Я написала этот фанфик для совершенно некоммерческого удовольствия. Все герои не мои, защищены авторским правом и зарегистрированы как торговая марка их владельцами/издателями.»
Кружным путем
Дорогой Драко.
Сынок, шлем тебе привет из Гонконга, где на удивление много ведьм и колдунов-эмигрантов из Британии. Надеюсь, что у тебя все хорошо. Мы хотим провести тут еще несколько недель, проникнуться здешней культурой, прежде чем вернуться обратно в Севилью на зиму. Надеемся увидеться с тобой на Рождество. Мы пригласили Марвеллов, очень древнее андалузское волшебное семейство, чтобы они присоединились к нам. Думаю, ты найдешь их старшую дочь чрезвычайно прелестной.
С любовью.
Письмо было подписано матерью за обоих родителей: Люциус ни разу не взял в руки пера с того момента, как совершил побег из Азкабана. Он едва говорил, но иногда, хотя бы, улыбался. Порой Драко интересовало, а не высосали ли дементоры случайно его душу.
«Если, для начала, предположить, что она у отца вообще была…» - с горечью думал он. Малфой спрятал родителей в Испании, стоило им скрыться из страны в конце войны. Там они и остались. К счастью.
Не стоит им знать о некоторых аспектах его жизни.
Нахмурившись, Драко уставился на письмо. Намек на незнакомую дочь Марвеллов был слишком непрозрачным. Маловероятно, что Нарцисса услышала что-то, что он предпочел бы от нее скрыть, но угнетала даже сама мысль о том, что мать может быть озабочена женитьбой сына. Его уже нервировала необходимость оставаться в Волшебной Британии. Малфой сжег на ладони письмо и стряхнул пепел прямо на тарелки с завтраком. Домовики все уберут, как только он выйдет из комнаты.
Придя в кабинет, Драко написал ей ответ, добавив ни к чему не обязывающую ерунду о розарии в начале лета, а затем запечатал его зеленым воском и витиеватой «М» Малфоев.
Прежде чем отправить сову, он написал второе письмо, куда короче первого: всего три слова округлым почерком, без имени адресата. Сова знала, куда его доставить.
Давай уедем вместе.
@темы:
*Harry Potter*,
*Переводы фанфиков*
А вообще Довольно мило!
Несмотря на это, драблик довольно атмосферный, и стиль очарователен